どんと来い!
ジャンルを問わずお届け中。
DATE: --/--/--(--)   CATEGORY: スポンサー広告
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
page top
DATE: 2006/12/12(火)   CATEGORY:
Ennui。
J'écris un tel journal beaucoup parce que c'était la sensation qui est ennui.
Il n'y a pas en particulier de signification.
Je ne peux pas vouloir le dire si beaucoup.
Mais l'ennui est français.
Par conséquent j'ai essayé de l'écrire en français.





       There is such a day, too.


スポンサーサイト
[ TB*0 | CO*2 ] page top

COMMENT

 管理者にだけ表示を許可する

| URL | 2006/12/13(水) 20:56 [EDIT]
私はそのような新聞を書きます、多数、それが退屈である感覚だったので。重要性は特にありません。私はそれをそのように非常に言いたいと思うことができません。しかし、退屈はフランスです。したがって、私は、フランス語でそれを書こうとしました。

タスマニアン | URL | 2006/12/19(火) 19:24 [EDIT]
どなたか解りませんが翻訳ありがとうございます。
グーグルかどこかですかね?
新聞→記事(日記)
退屈→アンニュイ
と訳していただけるといいんですが・・・。

とてもアンニュイな気分だったのでこんな日記を書きます。
特に意味はありません。
言いたいことも特にありません。
しかしアンニュイといえばフランスです。
だから、私はフランス語で日記を書きました。

とまぁ、こういった具合ですかね。

TRACK BACK
TB*URL
copyright © どんと来い! all rights reserved.powered by FC2ブログ.  template by レトロメカニカ. ページの先頭へ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。